Il semble impossible, à l'heure actuelle, de dresser la liste exhaustive des écrits de Giorgio Scerbanenco qui se comptent par centaines. Nous nous en tiendrons donc à ce qui a été traduit en France à ce jour, en soulignant cependant qu'un certain nombre de projets sont à l'étude.
| La Poupée qui tue (A. J.) | La Bambola Cieca |
| - Inter Police Jet n° 2, 1 959 | - Montatori, 1941 |
| -Presses Internationales - Col. Police | |
| A tous les rateliers (D.L.) | Tradittori di Tutti |
| - Plon - Col. Policière et Espionnage, 1967 | - Garzanti, 1966 |
| - Cercle Européen du Livre : "Les Chefs d'oeuvre de la littérature d'action", 1972 | |
| - Guilde du Mystère n° 812 10-18 Col. Les Grands Détectives, n° 1606, 1984 | |
| Trad. : Roger Hardy | |
| Grand Prix de Littérature Policière 1968 | |
| Vénus privée (D.L.) | Venere Privata |
| - Plon, 1967 | - Garzanti, 1966 |
| - Cercle Européen du Livre, 1972 | |
| - 10- 18, Les Grands Détectives, n° 1603, 1984 | |
| - France Loisirs, 1985 | |
| Trad. : Roger Hardy et Walter Orlando | |
| Les Milanais tuent le samedi (D.L.) | Il Milanesi Ammazzano Il Sabato |
| - Plon, 1969 | - Garzanti, 1969 |
| - Cercle Européen du Livre, 1972 | |
| - 10- 18, Les Grands Détectives, n° 1645, 1984 | |
| Trad : Roland Stragliati | |
| Les Enfants du massacre | |
| - Plon, 1969 | - Garzanti, 1969 |
| - 10-18, Grands Détectives, n° 1604, 1984 | Il Ragazzi del Massacro |
| Trad : Roland Stragliati | |
| Du sang sur les parvis | Ladro contro Assassino |
| - Plon, 1972 | - Garzanti, 1971 |
| - 10-18, Grands Détectives, n° 1647, 1984 | |
| Trad : Roland Stragliati | |
| Naïves Auto-stoppeuses | Europa Molto Amore |
| - Plon, 1972 | - Garzanti, 1972 |
| - 10-18, Grands Détectives, n° 1646, 1984 | |
| Trad : Roland Stragliati |
| Milan Calibre 9 (11 nouvelles) |
| - Plon, 1970 |
| - 10-18, Grands Détectives, n° 1671, 1985 |
| Trad : Roland Stragliati |
| N'étranglez pas trop |
| - Plon, 1971 |
| - 10-18, Grands Détectives, n° 1672, 1985 |
| Trad : Roland Stragliati |
| Profession salopard |
| - Plon, 1971 |
| - 10-18, Grands Détectives, n° 1689, 1985 |
| Trad : Roland Stragliati |
| Tendres Tueurs (16 nouvelles) |
| - Plon, 1971 |
| - 10-18, Grands Détectives, n° 1704, 1985 |
| Trad : Roland Stragliati |
| Les Nynphettes meurent aussi (44 nouvelles) |
| - Plon 1972 |
| - 10-18, Grands Détectives, n° 1742, 1985 |
| Trad : Roland Stragliati |
| La nuit du tigre |
| - Contreciel n°8, Mars 1985 |
| (Nouvelle tirées du recueil La Notte della Tigre, 1975) |
| Voyage dans une nuit |
| - Roman n°10 |
| - Hard-Boiled Dicks n°19, Octobre 1987 |
| Trad : Robert Deleuse |
| Giorgio Scerbanenco, par Roland Stragliati |
| - Postface à Profession Salopard, dans la collection Les Grands Maîtres du |
| Roman Policier (Ed. de Crémille) Genève 1973, puis Paris (F. Beauval) 1980 |
| - Préface à Les Enfants du Massacre (10-18, n° 1604, 1984) |
| Dossier Giorgio Scerbanenco, par Robert Deleuse |
| - Roman no 10, Mars 1985 |
| Notule Scerbanenco, dans le Roman Criminel, de S. Benvenuti, Gianni Rizzoni et Michel Lebrun - L'Atalante 1982 - Pages 186-188 |
| Fiche Duca Lamberti, par Claude Mesplède, dans Encrage, n° 9, p. 25-26, 1986 |
| Fiche Scerbanenco, dans Panorama du Polar Etranger, par Roger Martin, Editions de l'Instant, 1986 |
| Hard-Boiled Dicks, n' 19 - Octobre 1987 |
Il semble que Jean-Claude Zylberstein, qui préside aux rééditions de la collection "Grands Détectives" chez 10-18 envisage d'autres titres de Scerbanenco, recueils de nouvelles mais aussi romans "indépendants".
D'autre part, Claude Mesplède s'intéresse de très près aux romans du cycle Arthur Jelling...